No se encontró una traducción exacta para "خدمات أعمال"

Traducir Español Árabe خدمات أعمال

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • El sector financiero predomina, seguido por las actividades empresariales en sectores como el inmobiliario y de servicios para empresas.
    وقد احتل النشاط التمويلي المرتبة الأولى وتلته أنشطة الأعمال التجارية في مجالات مثل العقارات وخدمات الأعمال.
  • Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
    وخدمات قطاع الأعمال هي من بين أكثر قطاعات الخدمات دينامية.
  • Tareas de limpieza. Turno de noche. Dos semanas.
    أعمال الخدمة , في الفترة الليلية ولمدة أسبوعين
  • Mediante ese proceso de transformación orientado a los servicios, cada vez es más frecuente que las empresas contraten a otras empresas que actúan como proveedoras de servicios empresariales.
    ومن خلال عملية التحويل تلك الموجهة للخدمات تستطيع الشركات أن تزيد من دعمها لشركات الطرف الثالث التي تعمل كمقدمي خدمات للأعمال.
  • La Comisión Consultiva ha observado la información detallada suministrada sobre las necesidades de contingentes militares, observadores, policía civil, servicios relacionados con las minas y elementos sustantivos (es decir, personal civil).
    وقد لاحظت اللجنة الاستشارية المعلومات التفصيلية التي قدمت بشأن احتياجات الوحدات العسكرية والمراقبين والشرطة المدنية وخدمات الأعمال المتعلقة بالألغام والعناصر الفنية (الموظفون المدنيون).
  • En virtud de esta Ley, cometen un delito las personas que facilitan y recogen fondos, bienes y servicios con miras a la comisión de actos de terrorismo.
    ويجرم القانون أيضا قيام أشخاص بتوفير وجمع الأموال والممتلكات والخدمات لارتكاب أعمال إرهابية.
  • Se han ampliado las secciones relativas a los servicios profesionales y los servicios de apoyo empresarial, cultura, ocio y salud humana.
    وتم توسيع نطاق الأجزاء المتعلقة بالخدمات المهنية وخدمات دعم الأعمال التجارية والثقافة وخدمات الترفيه والصحة البشرية.
  • A consecuencia de ello, cabe esperar grandes retrasos y/o interrupciones de los servicios públicos y las empresas privadas.
    ونتيجة لذلك، يمكن توقع تأخيرات و/أو حالات توقف كبيرة في الخدمات العامة والأعمال الخاصة.
  • A fin de avanzar en la elaboración del índice de precios a la producción y el volumen de negocio de los servicios, se convino en que debían hacerse modificaciones del plan de trabajo, su proceso y las modalidades de la reunión. En primer lugar, se decidió mantener lo que había funcionado bien en el pasado.
    للمضي قدما في تطوير الأرقام القياسية لأسعار إنتاج الخدمات وأرقام أعمال الخدمات، اتُفق على أن من الضروري إدخال بعض التغييرات على خطة العمل والعملية المتصلة بها وشكل الاجتماع.
  • La Comisión Australiana de Administración Pública elabora un informe anual titulado La situación de la administración en el que se informa sobre la administración pública de Australia durante el año.
    وتصدر لجنة الخدمة العامة الأسترالية تقريرا سنويا بعنوان ”حال الخدمة“ يتضمن معلومات عن أعمال الخدمة العامة خلال العام.